Langue culturelle par excellence, l'italien présente de nombreux attraits
LIRE LA SUITEOlivier H - 14.08.2022 - Mis à jour le 13.02.2023
Pour briller en société ou inspirer la réflexion, les citations sont des trésors sémantiques. Parfois drôles, parfois profondes, les citations en anglais permettent en plus d'approfondir sa connaissance de la langue de Shakespeare. A tout seigneur tout honneur nous commencerons d'ailleurs par le plus célèbre auteur de langue anglaise.
Voici quelques citations fameuses en anglais avec leur source pour aller plus loin dans votre réflexion, pour situer dans quel contexte elles ont été énoncées, voire pour découvrir de beaux textes en anglais.
Citation en anglais | Traduction en français | Auteur | Source |
1 To be, or not to be: that is the question. |
Être ou ne pas être: telle est la question. | Shakespeare, Poète et Dramaturge | Hamlet |
2 Romeo, Romeo! Wherefore art thou Romeo? |
Ô Romeo, Romeo, pourquoi es-tu Romeo? | Shakespeare, Poète et Dramaturge | Romeo Et Juliette |
3 Since doubling things go ill often hurts more, than to be sure they do. |
La crainte d'une catastrophe est souvent plus douloureuse que sa révélation. | Shakespeare, Poète et Dramaturge | Cymbeline |
4 All things that are, are with more spirit chased than enjoy'd. |
En toute chose on est plus ardent à la poursuite qu'à la jouissance. | Shakespeare, Poète et Dramaturge | Le marchand de Venise |
5 Lord, we know what we are, but know not what we may be |
Seigneur, nous savons ce que nous sommes, mais nous ne savons pas ce que nous pouvons être. | Shakespeare, Poète et Dramaturge | Hamlet |
6 All the world's a stage, And all the men and women merely players: They have their exits and their entrances; And one man in his time plays many parts. |
Le monde entier est une scène et tous les hommes et les femmes ne sont que des acteurs ; ils ont leurs sorties et leurs entrées. Et un homme au cours de sa vie joue différents rôles | Shakespeare, Poète et Dramaturge | Comme Il Vous Plaira |
7 The price of greatness is responsibility. |
La responsabilité est le prix de la grandeur. |
Winston Churchill, homme d'État |
Discours à Harvard, 6 Septembre 1943 |
8 I am prepared to meet my Maker. Whether my Maker is prepared for the great ordeal of meeting me is another matter. |
Je suis prêt à rencontrer mon créateur. Quant à savoir s'il est préparé à l'épreuve de me voir, c'est une autre histoire. | Winston Churchill, homme d'État | Conference de presse à Washington, 1954 |
9 I have nothing to offer but blood, toil, tears, and sweat |
Je n'ai rien d'autre à offrir que du sang, de la peine, des larmes et de la sueur. | Winston Churchill, homme d'État | Discours devant le Parlement britannique, le 13 mai 1940. |
10 You were given the choice between war and dishonor. You chose dishonor and you will have war. |
Vous aviez à choisir entre la guerre et le déshonneur ; vous avez choisi le déshonneur et vous aurez la guerre. | Winston Churchill, homme d'État | Lettre adressée à Chamberlain, Premier ministre du Royaume-Uni, après la signature des accords de Munich avec Hitler en 1938. |
11 The greatest lesson in life is to know that even fools are right sometimes. |
La grande leçon de la vie c'est de savoir que même les imbéciles ont parfois raison. | Winston Churchill, homme d'État | |
12 Politics is the ability to foretell what is going to happen tomorrow, next week, next month and next year. And to have the ability afterwards to explain why it didn’t happen. |
La politique est la capacité de prédire ce qui va arriver demain, la semaine prochaine, le mois prochain et l'année prochaine. Puis d'avoir la capacité d'expliquer à posteriori pourquoi rien ne s'est passé comme prévu. |
Winston Churchill, homme d'État | |
13 Democracy is the worst form of government - except for all those other forms, that have been tried from time to time. |
La démocratie est le plus mauvais système de gouvernement - à l'exception de tous les autres qui ont pu être expérimentés dans l'histoire. | Winston Churchill, homme d'État | Discours à la Chambre des communes du 11 novembre 1947 |
14 To love oneself is the beginning of a lifelong romance. |
S'aimer soi-même est le début d'une histoire d'amour qui durera toute la vie. | Oscar Wilde, écrivain | Un mari idéal (An Ideal Husband) |
15 It is the uncertainty that charms one. A mist makes things wonderful |
C'est l'incertitude qui nous charme. Tout devient merveilleux dans la brume. | Oscar Wilde, écrivain | Le portrait de Dorian Gray |
16 Whenever people agree with me, I always feel I must be wrong. |
Chaque fois que les gens sont d'accord avec moi, j'ai le sentiment que je dois me tromper. |
Oscar Wilde, écrivain | |
17 Nothing is so dangerous as being too modern. One is apt to grow old-fashioned quite suddenly. |
Rien n'est aussi dangereux que d'être trop moderne ; on risque de devenir démodé d'un seul coup. |
Oscar Wilde, écrivain | |
18 Victory has 100 fathers and defeat is an orphan. |
La victoire a 100 pères et la défaite est orpheline. | John Fitzgerald Kennedy, homme d'État | Conférence de presse du 21 avril 1961 |
19 Let us never negotiate out of fear. But let us never fear to negotiate. |
Ne négocions jamais avec nos peurs. Mais n'ayons jamais peur de négocier. | John Fitzgerald Kennedy, homme d'État | Discours d'investiture 20 janvier 1961 |
20 Ask not what your country can do for you; ask what you can do for your country. |
Ne vous demandez pas ce que votre pays peut faire pour vous; demandez vous ce que vous pouvez faire pour votre pays. | John Fitzgerald Kennedy, homme d'État | Cette phrase, quasi proverbe, vient aussi du discours d'investiture |
21 Mankind must put an end to war or war will put an end to mankind. |
L'humanité devra mettre fin à la guerre ou la guerre mettra fin à l'humanité. | John Fitzgerald Kennedy, homme d'État | Discours devant l'Assemblée Générale des Nations Unies, 25 septembre 1961 |
22 If you can meet with triumph and disaster / And treat those two impostors just the same...you'll be a Man, my son! |
Si tu peux rencontrer triomphe et désastre/ Et traiter ces deux imposteurs de la même manière... Tu seras un homme mon fils! | Rudyard Kipling, écrivain | If |
23 Of all the liars in the world, sometimes the worst are our own fears. |
De tous les menteurs au monde, parfois les pires sont nos propres peurs. | Rudyard Kipling, écrivain | The Collected Works |
24 God does not play dice with the universe. |
Dieu ne joue pas aux dés avec l'univers | Albert Einstein, scientifique | Echange entre Einstein et Bohr |
25 The most beautiful and deepest experience a man can have is the sense of the mysterious. |
L'expérience la plus belle et la plus profonde que puisse faire l'homme est celle du mystère. | Albert Einstein, scientifique |
Chaque citation ("quote" en anglais) est donnée en langue anglaise suivie de sa traduction en français. Ces phrases traitent de l'Amour, de l'Histoire, de l'Art ou du cours de la vie. Souvent connues dans le monde entier, certaines citations prennent leur source ou ont donné naissance à un proverbe. Les apprendre permet d'enrichir sa maîtrise de la langue anglaise.
Dans ce post nous avons voulu à chaque fois que possible donner les sources de la citation. En effet le web pullule des "top 10 citations en anglais", "20 citations célèbres en anglais", "100 citations en anglais les plus connues" en vérifiant rarement leur authenticité. Nous avons donc mis des heures à en chercher l'origine pour aboutir à un constat: trois quarts des citations en anglais mentionnées posent questions.
Soit la citation est faussement attribuée à un auteur plutôt qu'à un autre.
Soit elle est inventée de toutes pièces.
Parfois la pseudo citation en anglais est reprise de philosophes grecs de l'antiquité.
Il faut dire que, souvent formulées à l'oral et relatées par des tiers, de nombreuses citations en anglais ne peuvent être authentifiées à 100%.
On fait ainsi dire beaucoup de choses à Einstein ou à Gandhi, peut-être pour donner un vernis et une crédibilité à ses propres réflexions ;-). Comme dans beaucoup de domaines, le fact checking est donc recommandé.
Pour finir, quelques citations célèbres en anglais mais dont l'authenticité n'est pas complément avérée:
Citation en anglais: "Be the change you wish to see in the world"
en français: "Soyez le changement que vous souhaitez voir dans le monde"
associée au Mahatma Gandhi et devenue pratiquement un proverbe
Citation en anglais: "If you can't explain it simply, you don't understand it well enough."
en français: "Si vous ne pouvez l'expliquer simplement, c'est que vous ne le comprenez pas assez bien"
associée à Albert Einstein
Citation en anglais: "The Chinese use two brush strokes to write the word "crisis". One brush stroke stands for danger; the other for opportunity. In a crisis, be aware of the danger — but recognize the opportunity."
en français: "Les chinois écrivent le mot crise avec deux caractères. L'un signifie le danger; l'autre l'opportunité. Dans une crise soyez conscient du danger mais saluez l'opportunité."
associée à John Fitzgerald Kennedy
Citation en anglais: "If you want to make peace with your enemy, you have to work with your enemy. Then he becomes your partner. "
en français: "Si vous voulez faire la paix avec votre ennemi, vous devez travailler avec votre ennemi. Ainsi il devient votre partenaire."
associée à Nelson Mandela
Citation en anglais: “The illiterate of the 21st century will not be those who cannot read and write, but those who cannot learn, unlearn, and relearn.”
en français: "Les analphabètes du XXIe siècle ne seront pas ceux qui ne savent ni lire ni écrire. Ce seront ceux qui ne savent pas apprendre, dés-apprendre et ré-apprendre."
associée à Alvin Toffler
Citation en anglais: "Where there is love there is life."
en français: " Où il y a de l'amour il y a de la vie."
associée au Mahatma Gandhi et là aussi on pourrait y lire un proverbe